TheNorwegianSchool
TheNorwegianSchool
  • 95
  • 666 174
My story: how I learned Norwegian
My story of how I actually learned Norwegian! Two decades ago this was veeeery different from how you can learn the language nowadays ...
🇳🇴🇳🇴🇳🇴 Want to learn Norwegian with a (slightly absurd) story instead of boring dialogues? Check out my Norwegian course "The Mystery of Nils":
courses.skapago.eu/lp/all
Переглядів: 828

Відео

Weird Norwegian city names: Christiania, Bjørgvin, Nidaros ...
Переглядів 4732 місяці тому
Have you every heard of the cities of Christiania, Bjørgvin, or Nidaros? Norwegian city names can be quite a mystery, but they tell us something about Norwegian language history. Find out more in this video. 0:00 Historical vs. current city names 0:25 Norwegian language fight 1:17 Nidaros 4:02 Bjørgvin 6:22 Christiania 9:08 A weird street in Oslo ... 🇳🇴🇳🇴🇳🇴 Interested in learning Norwegian with...
Norwegian pronunciation: length of stressed syllables
Переглядів 4932 місяці тому
In Norwegian, stressed syllables are always long. What does this mean for Norwegian pronunciation? Check it out in this video. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all
Norwegian verbs: leie / låne, what's the difference?
Переглядів 3732 місяці тому
What is the difference between the Norwegian verbs "leie" and "låne"? I'm explaining it in this video. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all
Legge, ligge / sette, sitte / stille, stå? Norwegian verb confusion
Переглядів 5402 місяці тому
Legge, or ligge / sette, or sitte / stille, or stå? Norwegian verbs can be really confusing ... so let me show you how to use these verbs correctly. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all 0:00 Moving and not moving 0:32 Putting stuff somewhere (legge / ligge) 1:05 Sette / sitte 1:26 Stille / stå 1:40 Legge, sette, stille? 2:41 Expressions with stille 3:00 sette, stå, le...
Norwegian verbs: sovne vs. sove (difference )
Переглядів 5083 місяці тому
What's the difference between the Norwegian verbs sovne and sove? Watch this video to learn how to use them correctly in Norwegian. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all
Norwegian U: how to pronounce the Norwegian U sound
Переглядів 5983 місяці тому
How to pronounce the Norwegian U sound? If you have learned French or German, then you are lucky because this sound exists in these languages as well (though it is written Ü in German). Otherwise you should watch this video to learn how to pronounce the U in Norwegian, and how to not mix it up with the Norwegian I and the Norwegian Y. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all
Norwegian KJ sound: how to pronounce it
Переглядів 9923 місяці тому
How to pronounce the Norwegian KJ sound: it works the same way as the German ich sound - doesn‘t help much if you haven‘t learned German, so watch this video instead to learn how to produce this sound correctly in Norwegian. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all
Do you have to speak Norwegian to live in Norway?
Переглядів 3114 місяці тому
Do you have to speak Norwegian to live in Norway? Or can you get along with English alone? Norway is a country with a lot of English speakers, so speaking Norwegian is not necessarily a must, but there are good reasons to learn Norwegian anyway. In this video I'm explaining why. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all
Can I learn Norwegian on my own?
Переглядів 3104 місяці тому
Can I learn Norwegian on my own? In this video I'm drafting whether it's possible (and/or a good idea) to teach yourself Norwegian. Do you absolutely need a Norwegian teacher? Watch to find out. 🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all 🇳🇴🇳🇴🇳🇴 Link to article about resources for learning Norwegian: www.skapago.eu/nils/en/learn-norwegian/
Learn Norwegian or Swedish?
Переглядів 7534 місяці тому
Should I learn Norwegian or Swedish? The three Scandinavian languages are so close to each other that we can consider them to be dialects of one and the same language. So which one should you learn? 🎧🎧🎧 My story-based language courses (Norwegian, Swedish ...): courses.skapago.eu/lp/all
Norskprøve: 3 things I hate about it
Переглядів 3644 місяці тому
3 things I have about the Norskprøve! Basically I believe Norskprøven is a great exam (and by the way, it's the only remaining official Norwegian language exam open to everybody). However there are three things about it that I find really annoying. 📚✏️ ⏰ My Norskprøve exam strategy course: courses.skapago.eu/lp/norskproven 🇳🇴🇳🇴🇳🇴 My story-based Norwegian courses "The Mystery of Nils": Level A1/...
Learning Norwegian: difficult?
Переглядів 5415 місяців тому
Is learning Norwegian difficult? That depends a bit on what exactly you mean by learning Norwegian, i.e. how good you want to be, but fortunately Norwegian is a relatively simple language to start with for English speakers. In this video I explain why learning Norwegian is not so difficult, and what are still some problems you might encounter when you are learning the language. 🇳🇴🇳🇴🇳🇴 My story-...
Norskprøve: 5 tips for passing it with the best possible result
Переглядів 4596 місяців тому
Norskprøve - the "last remaining" Norwegian language exam after Bergenstesten was abolished in 2022. If you would like to pass Norskprøven with the best possible result though, speaking and writing Norwegian well is not enough. You will also need to know what are the best strategies to pass the Norskprøve exam with a good result. In this video I'm showing you 5 essential tips for passing Norskp...
Norwegian course online: Learn Norwegian basics in less than 30 minutes (for beginners)
Переглядів 8018 місяців тому
Norwegian course online: Learn Norwegian basics in less than 30 minutes (for beginners)
Norwegian, Danish, Swedish: so similar - why are they even different languages?
Переглядів 2,6 тис.8 місяців тому
Norwegian, Danish, Swedish: so similar - why are they even different languages?
Learn Norwegian: the Grammar Survival Guide (all you need to know)
Переглядів 1,6 тис.10 місяців тому
Learn Norwegian: the Grammar Survival Guide (all you need to know)
Norwegian: a gender neutral language?
Переглядів 80711 місяців тому
Norwegian: a gender neutral language?
Are you scared of language exams? Here is what to do.
Переглядів 306Рік тому
Are you scared of language exams? Here is what to do.
Norskprøve: en elevs erfaring med å ta Norskprøven på nivå B1/B2
Переглядів 2,5 тис.Рік тому
Norskprøve: en elevs erfaring med å ta Norskprøven på nivå B1/B2
Norwegian alphabet: how to pronounce the letter S in Norwegian
Переглядів 1,3 тис.Рік тому
Norwegian alphabet: how to pronounce the letter S in Norwegian
Norwegian pronunciation: the SKJ sound
Переглядів 2,1 тис.Рік тому
Norwegian pronunciation: the SKJ sound
How to get a job in Norway (work in Norway as a foreigner): interview with Karin Ellis
Переглядів 12 тис.Рік тому
How to get a job in Norway (work in Norway as a foreigner): interview with Karin Ellis
Norwegian pronunciation part 2: live feedback to real students speaking Norwegian
Переглядів 8962 роки тому
Norwegian pronunciation part 2: live feedback to real students speaking Norwegian
Norwegian alphabet: how to pronounce the letters E and I
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
Norwegian alphabet: how to pronounce the letters E and I
Norwegian pronunciation: live feedback to real students speaking Norwegian
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
Norwegian pronunciation: live feedback to real students speaking Norwegian
Learn Norwegian: how to pronounce the Norwegian R
Переглядів 8 тис.2 роки тому
Learn Norwegian: how to pronounce the Norwegian R
What to drop from your Norwegian learning routine
Переглядів 7683 роки тому
What to drop from your Norwegian learning routine
How to interact with Norwegian speakers
Переглядів 1,4 тис.3 роки тому
How to interact with Norwegian speakers
How to choose resources for learning Norwegian
Переглядів 1,9 тис.3 роки тому
How to choose resources for learning Norwegian

КОМЕНТАРІ

  • @jansundvall2082
    @jansundvall2082 2 дні тому

    Skillnaderna mellan ”språken” är mindre än mellan de tyska dialekterna.

  • @koppadasao
    @koppadasao 3 дні тому

    You are Norwegian, speak Norwegian, and prefer Swedish over Danish I am Norwegian, speak Norwegian, and prefer Danish over Swedish. Så..., ed rødgrød med fløde, på dansk!

  • @joan98610
    @joan98610 3 дні тому

    I’ve learned Swedish, I now want to learn Norwegian, I love seeing the similarities and differences between the two languages. We’ll see how it goes with not starting from the beginning

  • @NoName-xb1lt
    @NoName-xb1lt 3 дні тому

    Actually they have the kj (Norwegian) respective ch (German) in one English word. If you want to say 'huge' you pronounce the h the same way 😊

  • @tessjuel
    @tessjuel 9 днів тому

    There is only one Scandinavian language but the Swedes don't know how to write it, the Danes don't know how to speak it and the Norwegians can never agree how it should be written or spoken.

  • @zzrider805
    @zzrider805 18 днів тому

    Sweden should invade and liberate Finland to protect Swedish speakers!

  • @ThSkBj
    @ThSkBj 23 дні тому

    I mean, people in Bergen protested and forced BaneNOR to take down the new sign at the Bergen Train Station when they renamed it to just "Bergen Station". They are fairly consistent if anything. Lol.

  • @hijackbyejack1729
    @hijackbyejack1729 29 днів тому

    Huskeregelen min for "å sitte" i preteritum er hvordan det funker på engelsk. Sammenlign: I sat there for a long time. Jeg satt der lenge. Begge setningene har ikke "e" på slutten av verbet. Da må man bare huske at andre verbet "å sette" er "satte" i preteritum.

  • @TheNorwegianSchool
    @TheNorwegianSchool Місяць тому

    🇳🇴🇳🇴🇳🇴 Interested in learning Norwegian with a (slightly absurd) story instead of boring dialogues? Check out my Norwegian course "The Mystery of Nils": courses.skapago.eu/lp/all

  • @theturbulator6060
    @theturbulator6060 Місяць тому

    Sorry, but this is unlistenable. Your mic is picking up too many high-pitched frequencies.

  • @michipichi0
    @michipichi0 Місяць тому

    What if it's a DØ sound? does the tongue move from the alveolar ridge quickly down to behind the lower teeth?

  • @WinsonLifastandsimple
    @WinsonLifastandsimple Місяць тому

    What about svevn? Does that also mean sleep and how does that differ against Sovne?

  • @shahinGh-dd6kc
    @shahinGh-dd6kc Місяць тому

    Great job❤

  • @lucdegreef9663
    @lucdegreef9663 Місяць тому

    Thanks for explaining this. I’m from Flanders (Belgium), so I use the tip of the tongue - r. The first time I heard Agnes Kittelsen use the ’French’ r in Exit, I thought it meant she played a French immigrant, lol.

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      Haha yeah, Norwegian dialects can differ so much one might think it's not the same language ...

  • @Funne_man
    @Funne_man Місяць тому

    ØøØ

  • @iamrichlol
    @iamrichlol Місяць тому

    Do you live in Norway? or are you still in Germany?

  • @schoolingdiana9086
    @schoolingdiana9086 Місяць тому

    I used to be fluent in German (Austrian pronunciation), and I thought it was your second language, too. I can’t hear a hint of German accent when you speak English. . . You make an excellent point here: studying diligently. Language acquisition is like weight training; it takes time and attention. Consistency is what matters. . . My education bucket list is a PhD from Norway. I want to get one in training student teachers. I’m not sure about University of Oslo, I’ve read that Innlandet University actually trains more teachers than any other university in Norway, and then there’s Norwegian Technical University. 🧐 I finish my 3rd Masters in May 2025, so I don’t want to start any later than September 2025.

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      Thanks for sharing! Tbh I‘m not sure about the reputation of different Norwegian universities for your specialty.

  • @jonslandfill
    @jonslandfill Місяць тому

    This is very inspiring! Thanks for sharing, and thanks for your books, they have helped me a lot!

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      Great to hear, thank you!

    • @belindaderri443
      @belindaderri443 Місяць тому

      Thanks for sharing. Please how do i get your book​@TheNorwegianSchool

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      @@belindaderri443 Here: www.skapago.eu/nils/en/buy/

  • @EllaChinois
    @EllaChinois Місяць тому

    "Practical Norwegian"..."not practical at all"...That line cracked me up.

  • @hijackbyejack1729
    @hijackbyejack1729 Місяць тому

    Jeg trodde at du var norsk òg. Det er veldig interessant at man kan lære norsk til et nivå at man høres ut som en innfødt. Veldig inspirerende for meg, faktisk 🙂

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      Takk takk, flott å høre at det var inspirerende :-)

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      Flott er líka eitt Íslenskt orð! Jeg elsker hvert Nordisk språk!

  • @Spherefull
    @Spherefull Місяць тому

    Thank you for sharing, had no idea you were german originally. Fun to see the 'pharmacy' side of study as that becomes its own language. Ingenting er som innfødt fordypning. I'm glad I studied narrative originally :D

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      Yeah well the pharmacy was a loooong time ago ...

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      I am advanced level in both Norwegian and Icelandic and upper advanced level in Dutch and upper intermediate level in Norse and German - I highly recommend learning Norwegian together with the other prettiest languages ever created Norse / Gothic / Icelandic / Faroese / Dutch / English / Danish / Welsh / Breton / Cornish as these languages are all equally gorgeous and way too pretty not to know, plus Norse and Gothic and Icelandic are also the most alpha languages ever, so they are super obsessive! ❤🇮🇸 🇳🇴 🇫🇴 💗

    • @Spherefull
      @Spherefull Місяць тому

      @@FrozenMermaid666 I love how enthusiastic you are about language especially Nordic languages, I also love Japanese, Brazillian and portugal portuguese, any Slavic language, Hindi and denominations of english influenced languages (Afrikaans, Esperanto, and english Creole)

  • @eleanorsendeavors29
    @eleanorsendeavors29 Місяць тому

    i have discovered so many non-native speakers teaching Norwegian on the internet! But after almost a year studying, I am still not understanding spoken language very well - written is much easier for me to follow...

    • @citrouillespicelatte
      @citrouillespicelatte Місяць тому

      because of the dialects

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      Unfortunately spoken Norwegian is not easy to understand. My advice is to listen A LOT. Over time it will get better, but a lot of patience is needed.

    • @sizzles48
      @sizzles48 Місяць тому

      Same here. I’m English but now have family in Trondheim. I studiously learned Norwegian for 4 years and read it well and write too,but actually understanding native Norwegians I find really difficult unless they are newsreaders! I think only living there would make it possible for me.

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      That’s because Germanic languages aren’t easy to understand when spoken, as they have these cool pronunciation rules and shorter words in general that are easier to be misheard when used in combination with other words, and also because natives tend to use a lot of idioms and phrases and slang etc and tend to word ideas in unusual ways that one isn’t normally taught, and many of them may be using another Norwegian-based language etc because languages such as Norwegian and Dutch and German etc have many of those unofficial languages that are based on them, which are different languages with different spelling and many of them with different words and not actual dialects, so one isn’t going to understand those if one doesn’t learn them first, though it can also be because most natives don’t speak clearly and slowly with each syllable properly enunciated and articulated, but those teaching the languages are usually easy to understand when speaking and have higher and lighter voices that are naturally clearer - it usually takes five to ten years to be able to understand the spoken languages or most of the spoken languages, so I would recommend learning over 35 thousand base words in each Germanic language and all the idioms and regional terms and slang etc automatically, by revising each word at least 30 times or more over the course of 3 years, until each word can be instantly processed and automatically remembered, and, I also highly recommend learning Norwegian together with the other prettiest languages ever created Norse / Gothic / Icelandic / Faroese / Dutch / English / Danish / Welsh / Breton / Cornish as these languages are all equally gorgeous and way too pretty not to know, plus Norse and Gothic and Icelandic are also the most alpha languages ever, so they are super obsessive! (By the way, I am advanced level in both Norwegian and Icelandic and upper advanced level in Dutch and upper intermediate level in Norse and German at the moment, and am mid intermediate level in Welsh and Swedish and three other languages, and beginner level in Faroese and Gothic and Danish and most other target languages, as I am learning more than twenty-five of my target languages at the same time!) 🇮🇸 🇳🇴 🇫🇴

  • @lisastephanija
    @lisastephanija Місяць тому

    That was really interesting, thank you! Also, your English is perfect!

  • @lisvez2001
    @lisvez2001 Місяць тому

    My mother tongue is Spanish, but I like the French R more because I live in Germany and I think the German R sounds quite similar. Unfortunately, no one teaches Norwegian with the French R. 😭

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      French R can be used in Germany. But also "Spanish" R. Check on my German UA-cam channel: ua-cam.com/video/Tw2YnV-ny-8/v-deo.html

  • @angreagach
    @angreagach Місяць тому

    I read somewhere that it's said that you can tell a woman's age by how she spells. (Why just a woman?)

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool Місяць тому

      True about the age, no clue why just women. Maybe cause men always spell wrong? :-D

  • @sizzles48
    @sizzles48 Місяць тому

    That is so helpful. Thank you!

  • @mimirsvision9929
    @mimirsvision9929 2 місяці тому

    Veldig interessant, takk for videoen lærer.

  • @Spherefull
    @Spherefull 2 місяці тому

    Great vid, loved hearing about the history of these names spoken all the time

  • @LordAssassinLych
    @LordAssassinLych 2 місяці тому

    that is easy for slavs

  • @evambrogi
    @evambrogi 2 місяці тому

    Tusen takk!

  • @jmch2186
    @jmch2186 2 місяці тому

    Sorry I missed the live, watching back now 👍🏻

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

      Nice! If you have a question, feel free to post it in the comments.

  • @TheNorwegianSchool
    @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

    🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all

  • @TheNorwegianSchool
    @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

    🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all

  • @TheNorwegianSchool
    @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

    🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all

  • @MinfrelserKristus
    @MinfrelserKristus 2 місяці тому

    𝑮𝒖𝒅 𝒗𝒆𝒍𝒔𝒊𝒈𝒏𝒆 𝒅𝒊𝒏 𝒔𝒋𝒆𝒍 𝑨𝒎𝒆𝒏

  • @user-pm9rt6xe2f
    @user-pm9rt6xe2f 2 місяці тому

    Similar to the Russian "ы" ? 'The sound of being punched in the gut', as it was taught to me ahaha

  • @samuelzev4076
    @samuelzev4076 2 місяці тому

    is it similar to german? in german the verb has to be placed at the end of a sentence when there is a model verb but is norwegian similar but the verb has to come second after the noun or probnoun?

  • @ginnyvibes
    @ginnyvibes 2 місяці тому

    This same thing happens in Japanese too. When I heard it in Norwegian it didn't seem new at all.

  • @tonyf9984
    @tonyf9984 2 місяці тому

    Thanks for this really enlightening explanation for the (hitherto) puzzling 'delayed' consonants in Norwegian syllables. It also casts light on a parallel phenomenon found in Icelandic, where in the same type of syllable the same pause occurs but is filled with a short /h/ sound (so-called pre-aspiration). I've tried to post a link to Forvo but my comment goes into a black hole, so just look up the phrase 'ekkert að þakka', which contains two examples, the second being the equivalent of 'takke' used in the video.

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

      Interesting! Unfortunately I never learned Icelandic.

    • @tonyf9984
      @tonyf9984 2 місяці тому

      @@TheNorwegianSchool Just a hobby interest on my part ... but I did a bit of googling after watching your video and the consensus seems to be that pre-aspiration (in the few languages where it occurs, including Norwegian & Swedish dialects) is a feature of the vowel articulation and not of the following consonant (as the name would suggest). So the aspiration is actually a form of lengthening of short vowels - which suggests that Icelandic follows the selfsame stress rule as you've described for Norwegian (though I've not found this confirmed anywhere). And that does make historical sense too, given that Icelandic is in many ways the Daddy of Norwegian! Some very clear examples here on UA-cam: ua-cam.com/video/RfGYoU6GyKA/v-deo.html .

  • @SharonDKenny
    @SharonDKenny 2 місяці тому

    Tusen takk!

  • @ks03624
    @ks03624 2 місяці тому

    i fortiden, før mobiletelefoner, sier man "stiller" eller "legger" telefonen på bordet fordi telefoner stod oppreiste?

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

      Godt spørsmål! Det er så lenge siden - jeg er faktisk usikker :-)

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      It’s interesting because in Dutch it is also een vraag stellen when asking a question, as in, om een vraag te stellen = to ask a question, tho one can also use the verb vragen = to ask or more like to question, like, ik vraag = I question / I ask! Germanic languages are very logical, so there is usually a good reason why some verbs are used in certain situations, and sometimes it’s also because that particular verb sounds right in that context and it sounds like that action, and I guess in this case, å stille would have a different meaning when asking the question than its other meaning when used to put the book in an upright position on the table, because every language has verbs like that which can have two or more meanings, but I was thinking it may also be because when asking the questions it is as though one ‘puts’ these questions ‘upright’ or forward in one’s mind, so one has to think about them and answer them, so that may also be a way of looking at it, as it’s like it symbolizes the fact that it’s something active, something that one has to think about and actively answer, so the word upright might be used to emphasize that in a metaphorical way and in an indirect way by using the verb å stille! By the way, one can also use those verbs in English, so one can say I lay the book on the table or the book lies on the shelf etc, and a good way to remember which verb means to lie is, that ligge has an i right after the l, just like to lie, and it’s also like that in Icelandic / Dutch / Norse etc, so å ligge = að liggja / liggen / at liggja and å legge = að leggja / leggen / at leggja (legge and the other verbs have an e letter / e sound right after the e, and to lay also has the e sound right after e because it’s pronounced ley tho it’s spellt lay, which is another good way to remember that these verbs like legge / leggen / leggja etc mean to lay) and å sette = að setja / zetten / at setja (to set / to put) and å sitte = að sitja / zitten / at sitja (to sit and to seat) and å stå = að standa / staan / at standa (to stand) etc, and, normally, stille / at stilla means more like still / to still (to calm or to calm down or to make something calm or quiet) tho in some Germanic languages it is also used with this meaning of setting something upright, and in Icelandic að stilla can also mean to adjust, so in English the verb to set is used in combination with upright, tho in Norwegian it is implied that the object is being set upright when using the verb å stille itself, and in Dutch the verb stellen is spellt with e and it can be used in similar ways (when used when asking a question etc, it’s more like stating or putting forward a question or a solution etc, and, it can also be used to mean to suppose and to standardize in some contexts, so, stel dat ik dat doe = suppose that I do that or imagine that I do that) tho there is also the adjective and noun stille which means still / still person aka silent person which is spellt with I like in most of the other Germanic languages!

  • @evie1915
    @evie1915 2 місяці тому

    Låne sonds like loan in British English

  • @Andy20125
    @Andy20125 2 місяці тому

    Swedish grammar seems a little easier. At least to me. Does Norwegian not have two different ways to write it?

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

      I wouldn't say Swedish grammar is easier. Yes, Norwegian has 2 different versions, but it's totally sufficient to learn bokmål. More info about this here: ua-cam.com/video/E-INcFJAKW0/v-deo.html

    • @lmatt88
      @lmatt88 Місяць тому

      Actually Norwegian grammar is easier but the fact Swedish only has 1 written standard and dialects are very similar as opposed to the very different Norwegian dialects makes it easier than Norwegian.

  • @EngelsNederfiele
    @EngelsNederfiele 2 місяці тому

    In UK English, you borrow money from a bank or building society and it is an 'agreed loan' with interest being charged when they lend you the money. I may offer to lend you a physical item I own, and in accepting the offer you are borrowing it, on the understanding it is returned (some English people don't understand that to be lent an item they are expected to, and should return to the owner the item that they have borrowed; a situation when laziness, dishonesty and ignorance are not bliss!)

  • @Nada-yj9eg
    @Nada-yj9eg 2 місяці тому

    Thank you so much

  • @TheNorwegianSchool
    @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

    🎧🎧🎧 My story-based Norwegian courses: courses.skapago.eu/lp/all

  • @hijackbyejack1729
    @hijackbyejack1729 2 місяці тому

    Nils sitter og bare venter for at du ikke ser på han 🤣

    • @TheNorwegianSchool
      @TheNorwegianSchool 2 місяці тому

      Ja absolutt ;-)

    • @Ekster77
      @Ekster77 2 місяці тому

      ​@@TheNorwegianSchoolkan jeg si "ham" i stedet for han i denne setningen?

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Місяць тому

      Ja, jeg ser ham er rett - han ser meg og jeg ser ham! And in Icelandic and Norse I use the word hamm instead of hann when he is the direct object and I am the subject of the sentence, because hann is already used in nominative, so it should be hamm in accusative!

  • @hijackbyejack1729
    @hijackbyejack1729 2 місяці тому

    Takk det hjelper mye. Noen ganger vet man ikke hvilke feil man gjør før noen viser man det ahaha

  • @minatha20
    @minatha20 2 місяці тому

    No entiendo mucho, es lamentable la mayoria de videos estan de ingles a noruego 🥲. Solo hablo español ahora 😢

    • @hijackbyejack1729
      @hijackbyejack1729 2 місяці тому

      Hola estoy usando Google Translate para escribir esto, no hablo español. Pero conozco un canal llamado "HABLANORSK" que enseña noruego en español.

    • @minatha20
      @minatha20 2 місяці тому

      @@hijackbyejack1729 tusen takk, iré a verlo, este canal me parece excelente, pero aunque sé muchas cosas basico como colores, dias, meses, numeros, tengo algo de vocabulario pero aun no conecto cuando hablan, no se como formar la oracion en pasado, y futuro y no entiendo cuando ponen un "da" o un "så" o "sa" el empezar o al finalizar la oración. Así que todavía me cuesta entender. Gracias 😊

  • @NC-Clopedia
    @NC-Clopedia 2 місяці тому

    In Hungarian we also have the sound "ü". We have it long and short: ü and ű.